POESIE

Nous vous signalons la soirée "Poésie- Voix du temps"
Samedi 17 mars à 19h
au Centre  Chorégraphique National
37 rue du Bourdon Blanc à Orléans, autour des
Poèmes de la bombe atomique
de Tôge Sankichi
  Lectures conjointes en français et en japonais de Claude Mouchard, traducteur et préfacier, et de Ono Masatsugu, traducteur
Contribution musicale de Stevan Kovacs Tickmayer


Quand, le 10 mars 1953, Tôge Sankichi, irradié lors de l’explosion atomique du 6 août 1945 à Hiroshima, mourut à l'âge de 36 ans à l’hôpital, un ami posa près de sa tête un exemplaire des Poèmes de la bombe atomique. Ces poèmes, que Tôge avait écrits fiévreusement de 1949 à 1951  condensaient l’essentiel de son témoignage : constat, protestation, appel – toujours par la force d’une poésie neuve et libre. Ce sont, dit Ôé Kenzaburô (prix Nobel, auteur de Notes de Hiroshima), « les poèmes les plus admirables » qui aient été écrits « sur les drames causés par le bombardement atomique et la dignité de l’homme qui ne capitule pas devant eux. »
Les Poèmes de la bombe atomique ont été publiés en France aux éditions Laurence Teper.



«ah, s’il est vrai que ce matin-là
dans un éclair inconnu dans une chaleur extrême et
dans la fumée de l’explosion
bousculée par les tourbillons de lumière de feu et
d’ombre d’un nuage
les gens de Hiroshima
devenus corps méconnaissables
même à leurs femmes et enfants qu’ils croisaient
ont rampé partout traînant leurs peaux détachées
cette silhouette
rampant sur les cicatrices de leurs mémoires
ne s’effacera jamais»